모두가 간과하는 게임 현지화 업무의 핵심 인사이트 12가지

현재 콘텐츠 업계는 첨단 기술 혁명과 함께 게임 사운드와 제작 프로세스에서 놀라운 게임 현지화 패러다임 경험하고 있습니다. BGM 제작부터 더빙 자동화까지, AI가 어떠한 방식으로 창작의 영역을 넓히고 있는지 자세히 분석해 보겠습니다.

과거의 BGM이 정해진 구간을 재생 하는 수준이었다면, 이제는 엔진이 유저의 상황이나 플레이 스타일을 즉각적으로 분석하여 음악의 전개를 생성하는 지점에 이르렀습니다. 이런 BGM 제작 방식은 모든 순간마다 다른 오디오 만족을 선사하며 게임의 다시 보기 가치를 극대화 시킵니다.

성우 녹음 현장에서는 AI 보이스 합성 기술이 반복 작업을 대체하기 시작했습니다. 가령 수만 개에 이르는 보조 인물의 음성은 기술로 생성하고, 감정 전달이 중요한 핵심 컷신은 전문 연기자들의 성우 녹음으로 채우는 하이브리드 방식이 대세가 되어가고 있습니다.

image

AI 번역과 기술의 융합은 로컬라이징 일정을 종전 대비 획기적으로 짧게 앞당겨 줍니다. 특히 글로벌 동시 출시가 중요한 요즘 시장에서 기술을 활용한 보이스 샘플 제작은 본 녹음의 성우 녹음 실수를 줄여주는 중요한 기능을 수행하고 있습니다.

그럼에도 AI가 아무리 발전해도 인간 성우만이 줄 수 있는 독창적인 창의적 감동과 오디오 전문가의 철학은 아직도 콘텐츠의 가치를 결정하는 가장 소중한 자산으로 남아 있습니다.